Genesis 33:1

SVEn Jakob hief zijn ogen op en zag; en ziet, Ezau kwam, en vierhonderd mannen met hem. Toen verdeelde hij de kinderen onder Lea, en onder Rachel, en onder de twee dienstmaagden.
WLCוַיִּשָּׂ֨א יַעֲקֹ֜ב עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּ֣ה עֵשָׂ֣ו בָּ֔א וְעִמֹּ֕ו אַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות אִ֑ישׁ וַיַּ֣חַץ אֶת־הַיְלָדִ֗ים עַל־לֵאָה֙ וְעַל־רָחֵ֔ל וְעַ֖ל שְׁתֵּ֥י הַשְּׁפָחֹֽות׃
Trans.wayyiśśā’ ya‘ăqōḇ ‘ênāyw wayyarə’ wəhinnēh ‘ēśāw bā’ wə‘immwō ’arəba‘ mē’wōṯ ’îš wayyaḥaṣ ’eṯ-hayəlāḏîm ‘al-lē’â wə‘al-rāḥēl wə‘al šətê haššəfāḥwōṯ:

Algemeen

Zie ook: Ezau, Jakob, Lea, Rachel

Aantekeningen

En Jakob hief zijn ogen op en zag; en ziet, Ezau kwam, en vierhonderd mannen met hem. Toen verdeelde hij de kinderen onder Lea, en onder Rachel, en onder de twee dienstmaagden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשָּׂ֨א

hief

יַעֲקֹ֜ב

En Jakob

עֵינָ֗יו

zijn ogen

וַ

-

יַּרְא֙

en zag

וְ

-

הִנֵּ֣ה

en ziet

עֵשָׂ֣ו

Ezau

בָּ֔א

kwam

וְ

-

עִמּ֕וֹ

met

אַרְבַּ֥ע

en vierhonderd

מֵא֖וֹת

-

אִ֑ישׁ

mannen

וַ

-

יַּ֣חַץ

hem. Toen verdeelde hij

אֶת־

-

הַ

-

יְלָדִ֗ים

de kinderen

עַל־

onder

לֵאָה֙

Lea

וְ

-

עַל־

en onder

רָחֵ֔ל

Rachel

וְ

-

עַ֖ל

-

שְׁתֵּ֥י

en onder de twee

הַ

-

שְּׁפָחֽוֹת

dienstmaagden


En Jakob hief zijn ogen op en zag; en ziet, Ezau kwam, en vierhonderd mannen met hem. Toen verdeelde hij de kinderen onder Lea, en onder Rachel, en onder de twee dienstmaagden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!